Otto, Mitzi, and Ho Chi Minh

‘A Military Messenger Heads for the Enemy’s Camp’: Japanese officers, Edna Lee, Otto, and Mitzi, leave the Kowloon Hotel on 13 December 1941.

When I first came across this Japanese military propaganda photograph of the ‘Peace Mission’ despatched across Hong Kong’s harbour from Kowloon on 13 December 1941, I knew it had to find a place in Out of China. It was not simply the bewildered look on the face of hapless hostage Edna Lee, whose husband was private secretary to the Governor, Sir Mark Young, nor was it the suave smartness of the glove-wearing Japanese officers preparing to cross the harbour with Mrs Lee, one of two British hostages they took with them. It was of course the fact that Edna Lee took her two dogs, and that they were dachshunds.

Smiles, gloves, and Otto (or Mitzi), on Hong Kong island, awaiting the British answer, 13 December 1941

Otto and Mitzi, for such were their names, got a starring role in this photograph that was widely distributed by the Japanese military press network. Mrs Lee was a ‘courageous woman’ ran the official caption. Indeed, as well as agreeing to the uncertain challenge of crossing the harbour under potentially hostile fire, Edna had the presence of mind to say that she would only consider going if a fellow captive on the verge of giving birth was also allowed to accompany them, and stay to receive British medical attention. But Edna also insisted on being accompanied by her dogs. American journalist Gwen Dew managed to talk to Mrs Lee as well as to the Japanese emissaries when they reached the island, and while they waited for answer to their message. The Dachshunds were an obvious conversation piece under the circumstances. ‘Yes, they’re Germans’, she told Dew, ‘but you can’t blame the poor dogs for that’. And as she chomped from a ‘tall pile of sandwiches’ brought from the Hong Kong Club — as you do in the middle of a battle — Edna reported that the Japanese had also filmed her, and had in fact repeatedly made her rehearse the exit from the hotel where she had taken shelter. This war was being staged as it was being fought, and what was being staged here aimed to portray the absurdity of anybody continuing to think of the British as imperial overlords: just look at the photograph again.

I thought of this episode the other day when I noticed that one of the stories published in the South China Morning Post on the very same day, under the heading ‘Merciful Release’, reported that Rosa Loseby, owner of the Kowloon City Dogs Home, had had all the 73 pets there put down before she had fled to Hong Kong Island. Loseby had brought over a few of her favourite puppies, and was not the only person to do so, but most of the dogs and cats in the city’s pioneering dogs’ home had been put down. This small massacre within the greater slaughter of the bloody battle for Hong Kong also echoed the mass euthanasia of some 400,000 dogs and cats in London in the autumn of 1939, which forms the subject of a recently-published book. So, lucky Otto, then; and lucky Mitzi. Lucky too, Gwen Dew, who managed to secure a passage on one of the exchange vessels in summer 1942. Her memoir of the Japanese assault and the first months of the occupation, Prisoner of the Japs (1943), mentions the plucky Dachshunds a few more times, for the Japanese fulfilled a promise to give Edna Lee and her pets special treatment for co-operating. But then they vanish from the record as Edna was eventually moved into Stanley Internment Camp. I am afraid that I do not think their canine luck held much longer.

And Ho Chi Minh? Oh, well: Rosa Loseby’s husband was a British lawyer, Francis Loseby, who had been instrumental in securing Ho Chih Minh’s release after he was arrested in Hong Kong in 1931. It took eighteen months, a great deal of skilful advocacy, and some cloak and dagger subterfuge. During the latter part of the period Ho was a regular dinner guest at the Loseby home, and in in 1960 the couple and their daughter visited Vietnam and were received by now President Ho. You can find plenty of photographs of this visit online on Vietnamese websites.

 

Handover songs

I’m currently in Hong Kong, which is buzzing with excitement about a new song and video, commissioned by the government to commemorate the twentieth anniversary this summer of the handover of the former colony to China. Perhaps I exaggerate, but ‘Hong Kong Our Home’ the ‘Hong Kong SAR 20th Anniversary Theme Song’ has not had a warm reception.

Something about it seemed familiar to me. Then I realised that we might place it not simply in the history of lamentable Hong Kong handover songs, and there is such a history, for it is not the original musical commentary on this momentous political change. The first accompanied the handover itself at a special concert, and then another was released for the tenth anniversary. Suffice to say that a parody of that song has apparently received rather more viewers on Youtube.

But handover songs commence rather in 1943, with the transfer of the International Settlement at Shanghai to the control of the collaborationist government of Wang Jingwei on 1 August that year. Here are the words of the ‘Greater Shanghai March Song’ penned, at least nominally, by quisling mayor Chen Gongbo, and performed for the first time at a ‘special patriotic concert’.

“Greater Shanghai! Greater Shanghai!

Overlooking the Middle Pacific

Guarding the mouth of the Yangtsze River

Your bold face shines on Asia

Your name is known throughout the world!

Greater Shanghai! Greater Shanghai!

Our wealth is every growing;

Our civilization is ever progressing.

Let us rejuvenate China,

Safeguard East Asia

And perfect our freedom and independence.”

Of course, this is most unfair, for the lyrics and sentiments are very different to those of ‘Hong Kong Our Home’:

“That’s why I treasure Hong Kong

That’s why I admire Hong Kong

We love her  with an eternal glowing flame

that grows as time goes by

revealing her true strength

Our beautiful Hong Kong shining ever brighter

Our beautiful Hong Kong up on the world stage

Step by step, we will carry on

astounding the world as we always have

Step by step, we will carry

on astounding the world as we always have

This is our home”

Ah. Well, the politics are of course, quite, quite, different, but I rather think, on reflection, that in many, many, ways, the song, at least, remains the same.