Lost Monuments and Memorials: Shanghai’s De Normann Cross

My work has often considered questions of memory and history making, and of forgetting. A correspondent’s query nudges me to return to my files about a small case study of this that I very briefly mentioned in my book The Scramble for China, but had notwritten up more fully: one of the Shanghai International Settlement’s more obscure historic memorials, an imposing granite cross that stood in the grounds of the British Consulate-General from 1867 onwards.

There is very little record of it, but its prominence can be gauged from the screenshot above from Pathé newsreel footage of the 24 May 1920 Empire Day parade in the Consulate-General grounds. Even so, correspondence from 1913 suggests British officials at the consulate had little understanding of its origins and in fact of what it commemorated, and even less faith that their successors would have any. Here it is almost two decades later, in a magazine article on cemeteries and monuments in Shanghai. (That’s Broadway Mansions, which faced along the Bund, that you can see to the right).

What none of these photographs convey is the fact that it was made of Peterhead granite: it was a deep red in colour, and as a result it was known in Chinese as the ‘Red Stone Memorial’, 红石纪念碑. As a magnified section of this much earlier photograph below shows, it did have some inscriptions around its pedestal, but aside from a religious text below, these were simply the names of five men. (This photograph, which seems to date from the late 1860s or 1870s, can be found here on the Chinese photographic history blog, Jiuyingzhi).

Two names can be made out in this image: Robert Burn Anderson, and (just) William De Norman, traces of another can just be made out. There were in fact five men listed here:

William De Normann
Born 28th August 1832, Died 5th October 1860


Robert Burn Anderson
Lieutenant and Adjutant Fanes Horse
Born 14th October 1833, Died 27th September 1860


Thomas Wilson Bowlby
Special correspondent of the Times newspaper
Born 7th January 1818, Died 25th September 1860


Luke Brabazon, Captain Royal Artillery
Supposed to have died
19th September 1860, aged 28


John Phipps, Private 1st Dragon Guards,
Born 1833, Died 18th September 1860

These were five of the men who died in captivity during the last stages of the Anglo-French invasion of north China during the Second Opium War. They were part of a group of nearly 40 taken when under flag of truce, some 14 of whom died from neglect or ill-treatment. Most of those who perished were Sikh troopers accompanying the group, which was travelling to parlay with Qing officials. No memorial was raised to them.

This episode, which prompted the invaders to seek to find a way to personally punish the Qing court, and resulted in the destruction of the Yuanmingyuan — the old Summer Palace — once held a central place in British memories of the conflict. However, noted Consul-General Sir Everard Fraser in the summer of 1913 in a letter to the British Minister in Peking, ‘the lapse of half a century has made their names and the incident commemorated quite unfamiliar to all but careful readers of Chinese history’. It would not have helped that the richly detailed first English-language Shanghai guidebook, Charles Darwent’s Shanghai: A Handbook for Travelers and Residents (1904) misread the most prominent of the names, and thereby misunderstood its meaning. As well as the ‘De Morgan’ Cross, it was various referred to, when mentioned at all, as the Bowbly Cross, or simply as a monumental cross.

The shaft of the cross did bear an inscription, but these echoes of Pilgrim’s Progress hardly helped tell its story:

Born in its light

Passing thro’ the dark valley

In its power

Resting in its shadow

Rejoice O Christian

In its great glory

Behold O Heathen

Enquire believe and live

Perhaps there should be something explicit, and less pious, pondered Fraser, and an additional inscription might be cut into the granite ‘briefly recording the deplorable act which cost the lives of the five persons whose names are cut upon the monument for the information of of the many visitors whose notice is attracted by the memorial’. A draft was enclosed: ‘This monument provided by Lady De Norman commemorates the death under most cruel torture of some members of the party who under a flag of truce went with Sir Harry Parkes on a mission of peace to the Commanders of the Chinese forces near Ho-hsi-wu and were there taken prisoners on 18th September 1860’.

The Minister asked the Legation’s Chinese Secretary, Sidney Barton, for his thoughts. Barton thought it best to leave it as it was. ‘The public having refused the custody of the monument, why cater for them now’, he wrote. Diplomatic and consular staff will know what it is, and wouldn’t the Chinese have a comment to make if such an inscription was added, especially with that reference to ‘cruel torture’. The time for such a brazen statement of anger was perhaps past; it would be best to leave it as it was.

Barton was alluding to the circumstances of the arrival of the monument in China. It had been conveyed to Shanghai in 1862, commissioned and sent out by William De Normann’s mother, and it was intended to form the centrepiece of the memorial at Beijing in the Russian cemetery where the remains of four of the five were interred in October 1860 (Brabazon’s body was never found). De Normann — who was christened Wilhelm Mererie Carl Helmuth Theodore von Normann — was the only son of his widowed mother, and had been born after his father’s death. These circumstances quite amplified her grief. But if there was a fullness of emotion, there were no funds to ship the monument north, and instead the ‘unwieldy packing cases’ were left to weather in the consulate grounds, providing a ‘favourite seat’, complained one newspaper correspondent in February 1867, for ‘seamen and other loungers at the British consulate’. Work on the new Public Garden, built on reclaimed land on the riverbank across the road from the consulate, was nearing completion. Might the Municipal Council like to offer it a home there, asked consul Winchester. No, reported the council, ‘there is a strong public feeling’ against this. After all, it was to be a park, not a graveyard. So a call to tender was published for the erection of the cross in the grounds of the consulate.

And there it stood, and probably did so until after the complex, abandoned in May 1967 after a week of intense Red Guard demonstrations, was forcibly requisitioned by the Shanghai city authorities in September 1967. Religious symbols of all kinds fell from the Shanghai skyline during the Cultural Revolution, and it is hard to believe that Baroness De Normann’s blood-red memorial to her son long lingered in the consulate grounds after they were taken over. But the Baroness’s grief and anger do in fact survive in stone in Northamptonshire, where a well-kept tombstone still lies for him, recording that ‘His mortal remains / Rest in the British cemetery / at Pekin / Having by the permission of God / Perished in captivity / In the cruel power of the heathen / After a captivity of sixteen days’. So a De Normann memorial, despite an erasure in Shanghai, still today tells one story of the China war of 1860 in a rural English churchyard. The ruins of the Yuanmingyuan, of course, tell another.

Sources: The National Archives, Kew, FO 228 1875, Shanghai No. 77, 5 June 1913, enclosures and minute; North China Herald, 16 February 1867, p. 27, 19 July 1867, p. 154; ‘Shanghai’s Cemeteries and Memorials’, Oriental Affairs IX:6 (June 1938), pp. 313-316; The London and China Telegraph, 14 October 1867, p. 539; The Scramble for China: Foreign Devils in the Qing Empire, 1832-1914 (Penguin).

Iltis monument miniature

Iltis memorial miniature

Iltis memorial miniature

This is a nice puzzle. It is a barometer in the form of a monument to the SMS Iltis, the German naval ship that was shipwrecked off the coast of Shandong in 1896. But the real puzzle is its relationship to the memorial unveiled on the Bund at Shanghai in 1898. They share the broken mast, and the tangled ropes, but it is not a close copy, and the broken mast was a common funerary symbol. I have not seen its like before, and would be interested to know if anybody else has.

Lost monuments and memorials on the Shanghai Bund, 3: the Iltis monument, 1898

IltisThe Kaiser approved. Well, at least, his favourite sculptor Rheinhold Begas did, the man whose florid creations littered the sites of Wilhelmine power in Germany, and had oversight of the creation of the first German memorial erected in Shanghai. The Iltis Monument — the Iltis Denkmal, 伊尔底司碑 — commemorated the 77 dead German naval personnel, whose ship, the gunboat SMS Iltis, had foundered off the Shandong coast in July 1896. As the vessel sank the men were reported to have gathered around the mast and sung a hymn: ‘Now thank we all our God’. Three days earlier the ship’s officers had entertained Shanghai society at a reception on board, and so it seemed only proper that the International Settlement should host a memorial. The German seizure of Jiaozhou Bay (‘Kiaochow’), and the development of what became the city of Qingdao did not take place until 1897, and Shanghai hosted the largest community of the ‘China Germans’, who were inscribed as such — Die Deutschen Chinas — on the memorial itself.

Iltis drawingThree and a tons of bronze were cast into the shape of a broken mast, around which was wrapped a flag on a staff. A broken mast was a common funerary device, given added piquancy in this case by the facts of the Shandong disaster. The design was sketched by a German naval officer, and then the monument was designed by August Kraus. It was cast in Germany and shipped out to China where it was placed on the Bund, not far from the entrance to the Public Garden and close to the German Club Concordia.

Unveiling of the memorial, 21 November 1898

Unveiling of the memorial, 21 November 1898

It was unveiled by Prinz Albert Wilhelm Heinrich von Preußen (Crown Prince Henry of Prussia) on 21 November 1898. A German naval band played the hymn the crew had sung. Even more than the Allied War Memorial unveiled a quarter of a century later, the Iltis Monument came to serve a ceremonial function. The visual life of the structure online attests to this — for there seem to be many more postcards and other images of this monument than any of the others that were erected, and so more collateral records of it have survived. It came to be a common ritual for visiting German dignitaries or military personnel to pay a formal visit to the site and to lay a wreath, and this is recorded in photographs and postcards.

Count Walldersee pays his respects, 1900

Count Walldersee pays his respects, 1900

If the monument acquired a life as a nationalistic symbol, it was also much lauded as a symbol of Anglo-German friendship. The memorial was situated on a piece of the Bund foreshore that the British firm Jardine Matheson & Co. had residual rights to, but the company had pointedly acceded with alacrity to the request to allow the monument to be sited there. The interests of treaty port Germans and Britons were increasingly closely intertwined at this point. They formed companies together, hosted each other at their clubs, collaborated in running Shanghai’s International Settlement and Race Club, saluted each others’ monarchs, and cemented their commercial relations through marriage. Respecting and honouring the dead of the Iltis disaster was a part of this.

Breaking apart these ties when the lengthening war demanded it in 1914 proved difficult. But the Lusitania sinking in May 1915 and the ‘Roll of Honour’ published in the British Shanghai press started to have a tangible impact. With the allied victory in November 1918 debate immediately commenced about the Iltis monument. Why, demanded some, was a nationalist monument  ever allowed to be erected on the internationalised Bund. But why should triumph change our past view, others countered, of the heroism of the men it honoured: ‘Is victory to turn us into Huns?’ asked one British woman? But the debate proved irrelevant, for a large contingent of French sailors, aided by others, pulled the memorial over on the evening of 1-2 December 1918 and made off with the flagstaff. Nobody saw a thing, funnily enough.

The memorial after it was pulled over, 2 December 1918

The memorial after it was pulled over, 2 December 1918

But the monument survived (and even the flagstaff was anonymously returned). The structure was placed in storage, and in 1929 it was restored to the German community and re-erected in the grounds of the German school in the west of the settlement. There it resumed a ceremonial role, as a site for annual Volkstrauertag — memorial day — ceremonies on 16 March. These were steadily Nazified after 1934 as ‘Heroes’ Day’ (Heldengedenktag). The Iltis made the longest journey of the mobile stone and bronze memorials that were erected on the Bund, and proved the most potent of symbols, to its friends and to its enemies. It was tied up both with the rising imperialism and nationalism of the Wilhelmine state, the Nazification of the Shanghai Germans after 1933, and of course the unforgiving belligerence of the victorious allies. But for some the attack on the monument broke a taboo: foreign power in China was rooted in solidarity, even when the imperialist states jockeyed for advantage and position with each other. The destruction of the memorial set a very bad example, some argued — German and Briton alike in 1914 — for who alone, ultimately, stood to gain from the internecine strife of the Europeans, if not the Chinese.

Lost monuments and memorials of the Shanghai Bund 2: Statue of Sir Robert Hart, 1914

I first started writing up this research in 2010 when invited to give a lecture in Shanghai at a meeting of the International Council of Museums. This had been timed to coincide with the Shanghai World Expo, which carved out chunks of the city, south of its former core, and peppered them with dozens of pavilions showcasing international design. Over six months some 73 million visits were made to these sites. Part of the city’s overall pitch was to show how internationalised a place it had become after two decades of ‘reform and opening up. It was now a true world city, cosmopolitan and modern. I have never trusted the word ‘cosmopolitan’, for reasons that I will come to, but I have found the word used more than once to describe these monuments that formerly stood on the city’s Bund — its riverside embankment. In fact they are used to represent Shanghai’s longer history of being a world city: we have always been cosmopolitan, runs the argument, look at the array of artistic styles represented by the monuments which graced our public spaces. One display in which you can find this wording used is in the Bund History Museum underneath one of the current memorials: the Monument to the People’s Heroes (上海市人民英雄纪念碑).

Unveiling of statue of Sir Robert Hart, 25 May 1914

Unveiling of statue of Sir Robert Hart, 25 May 1914

Was this the most ‘cosmopolitan’ of the memorials? The second youngest of the Shanghai monuments at the time of their removal in September 1943 was the statue of Sir Robert Hart, Inspector-General (I. G.) of the Chinese Maritime Customs Service from 1863-1911. Designed by Henry Pegram, R.A., and unveiled on 25 May 1914, the Hart statue (赫德铜像) originally stood on the river-front lawns at the junction of Jiujiang (Kiukiang) Road and the Bund. Ostensibly, yes, it was in many ways the most ‘cosmopolitan’ of the six memorials placed by the Huangpu river. Hart’s organisation was an agency of the Chinese state, but it employed some 11,000 foreign nationals over nearly a century, from 1854 until 1950, and they worked smoothly together, mostly, in what was for its time an institution unusually international in its composition. Half of those men were Britons, like Hart, but the others were American, French, German, Japanese, Russian, and from many more nations besides (including quite a number of Norwegians). Although the initiative to build a memorial came from the service, it was unable to see it through. Hart was the subject of something akin to a cult within the Customs, but its leaders could not use public money to honour their former chief, and not enough money was donated by its staff. It was also felt that it would be politically sensible to have a monument erected not in Peking, where Hart had spent most of the five decades after 1861, but in foreign-controlled Shanghai. So there it was that the statue was unveiled by the Danish Consul-General. Its epitaphs were composed by the President of Harvard University, and its designer was British. A German conducted the Town Band as proceedings got underway. Chinese texts were carved on to the plinth as well, and it was largely paid for by licence fees paid by the Chinese residents of the International Settlement.

Robert Hart statueThe statue shows Hart back bowed with the weight of his responsibilities, so it was hardly a subtle object, but unusually for the Bund memorials it also had a didactic text (see below). Hart, the words on panels attached to the plinth stated, was a ‘True Friend of the Chinese People’. He was ‘Modest, patient, sagacious and resolute’, it continued, ‘He overcame formidable obstacles, and / Accomplished a work of great beneficence for China and the world’. These are the words composed by Harvard’s Charles Eliot. Your ‘true friend of the Chinese people’, might well be my ‘black hand’ of British imperialism of course (to use a Chinese term), but the most controversial aspect of the memorial for some, at least until the Japanese takeover of the city in December 1941, was that the plinth was too small, and that the statue faced the wrong way. As those who Shanghai can see, it was positioned so that Sir Robert looked north, but this put it out of line with most of the other memorials on the Bund which were designed to be viewed with the river behind them, facing the buildings that lined the west side of the road.

In 1927 the statue was moved  a little way north, and placed on a new, much higher plinth (more in proportion with the statue itself, which was designed to be viewed from below), and at the same time the plaques were renewed. The text had been too closely placed together, because of the size of the plinth, and some of it was by then quite indistinct. There were also mistakes in the Chinese inscription. But the main reason for the refurbishment was the deliberate use of Hart’s reputation by his nephew, Sir Frederick Maze, who was to take over Hart’s position as Inspector-General in 1929. The actual occasion was the rebuilding of the Customs House at Shanghai in 1925-27, where Maze was Commissioner. After he took the post, Maze had a glossy brochure published as a Circular (a Customs Service high-level order or announcement) , which was sent to retired former senior officers and many others. Look, Maze aimed to say, Hart and his legacy are safe with me.

statue1928In its new location the statue now faced west, and stood on a traffic island in front of the main entrance to the Shanghai Customs House, with its back to the Customs Examination shed. Presumably it then functioned to shame those sloping off early from work. Perhaps they snuck out the back of the building instead, in order to avoid his gaze. (But as the service also had photographs of Hart officially on display in offices, there was a limit to how far they could avoid the old ‘I. G.’). This was not the only one of the Bund side statues to move, in fact all did so, over the years. We might well be accustomed to thinking about the meanings of memorials shifting (or simply fading), but think less about the fact that the objects themselves, seemingly so rooted, are often shifted. Roads are widened or re-routed; anxieties lead to monuments being re-sited on private, instead of public land; political change demands a cleansing of a cityscape. Hart’s statue, along with all the others on the Bund, was taken down in September 1943, at the insistence of the Japanese authorities in the city.

Removal of statue of Sir Robert Hart, September 1943

Removal of statue of Sir Robert Hart,September 194

Aside from the Shanghai War Memorial, this was the monument that foreign observers seemed most invested in emotionally. In a couple of accounts published in wartime Britain, the statue is pointed to as representing all that was positive about the British presence in China, and what was presented as the selfless contribution of men like Hart to its development. I have discussed the nuances and realities of such thinking in The Scramble for China, and Hart’s role in particular, but it is telling how much this statue came to symbolise what were argued to be the positive aspects of the British presence in modern China, which it became important to articulate after December 1941, when Britain and China were formally allies in the war against Japan. The ‘savagery’ of the Japanese — this was the type of language used — was highlighted in these accounts by the pulling down of the statue of Sir Robert Hart. The sense of a lack of proportion is more telling yet.

In early December 1945, the Customs Service leadership, which had been based in Chongqing since February 1942, started to take back over the organs of the service based in Shanghai which had continued to function under Japanese control during the occupation. One would have thought that with a harbour to rehabilitate, a population to feed, and an economy to help reconstruct, there would be little time or resource to spare to think about a statue. But no: a team was despatched to relocate Sir Robert and get him back on show. The statue and all the side the panels had been transferred to the Shanghai Customs when the memorial was dismantled — I have held in my hands the signed receipt that was issued (such are the things which survive in archives) — but they were now missing. At some point late in the war, as shortages pushed up the price of metal, someone in the Customs House quietly sold them off to a scrap-metal merchant. The investigation team followed the trail to a couple of scrapyards, but there it went cold. Or not so cold: evasive replies from those interviewed at the yards suggested to the team that the deposed Inspector-General and the plaques proclaiming all of his virtues and titles in English and in Chinese had been melted down.

Hart died in England in 1911, and was buried in the pretty Thames-side churchyard at Bisham, near Marlow. In early 2013 with funding from the UK’s Arts and Humanities Research Council,  I worked with fellow-historians to restore the grave of Hart and his wife Hester, which was rededicated in a ceremony in February 2013 (you can find a write up here). Several of Hart’s descendants came to the event, as well as the children and grand-children of Customs staff. I also collaborated with a Bristol-based company on a short film about this process and about Hart’s career and contributions to Britain-China relations (for more on that look here). Hart is also remembered in the name of a primary school in his homeland. The last time I visited the Shanghai History Museum he was just about the first person I saw, in the shape of an actor playing the Inspector-General in the introductory film, but the statue remains conspicuous by its absence, as all the Bund memorials do.

And my beef with that word ‘cosmopolitan’? Well, this was never an innocent word, and it was in general a statement of power for the foreign residents of Shanghai who lauded their little league of nations on the banks of the Huangpu river. It was cosmopolitan on their terms, and those terms were shaped by the power relationships which shaped the city. After all, Chinese residents were forbidden from walking on the Bund lawns on which Sir Robert Hart was placed, and so would not have been able to read those inscriptions, which went through the cosmopolitan motions of speaking in Chinese, but which spoke to a deliberately emptied air.

closeupplaque

 

Lost monuments and memorials of the Shanghai Bund 1: The War Memorial (1924)

It is not what they built. It is what they knocked down.

It is not the houses. It is the spaces in between the houses.

It is not the streets that exist. It is the streets that no longer exist.

James Fenton, ‘A German Requiem’

Old Shanghai’s remaining pre-1949 buildings get all the attention, and so too, to a lesser extent, the buildings that have been swept away by the rapid pace of urban redevelopment in the city over the last decade and a half. But what about the memorials and monuments that also formerly graced the city? In this and forthcoming posts I will draw from my recently published article on the subject, and look at the the stone and bronze memorials that once stood on the Bund at Shanghai, moving north from the last of them, the Allied War Memorial, that was placed at the intersection of what is now Yenan East Road and the Bund, and on the border between the French Concession and the International Settlement. In many classic shots of the 1930s Bund it is used to frame the picture.Allied War Memorial 1924Designed by Henry Fehr, who was responsible also for civic war memorials in Leeds, and in Graaf Reinet in the Eastern Cape, it was unveiled on 16 February 1924, and was the largest and most impressive of the foreign monuments erected on the Bund between 1864 and the Pacific War. Known in Chinese as the ‘European War Victory Memorial’ 欧战胜利纪念碑 or Angel of Peace 和平女神像, it commemorated the over 200 Shanghai foreign residents who were killed whilst serving for the allied armies during 1914-18, whose story I told in my recent book Getting Stuck in for Shanghai. It was unveiled and dedicated at an impressive ceremony attended by large numbers of veterans, servicemen, foreign civic dignitaries, and, as you can  see, Boy Scouts.

Unveiling of the War Memoria

The memorial was thereafter the site of 11 November Remembrance Day ceremonies, and others on ANZAC day, for example. In September 1943 the statuary and side panels were removed by the civi authorities, after Japanese pressure. In 1947 their smashed remains were found in a scrapyard, and transferred to the grounds of the British Consulate-General at the northern end of the Bund.

IMG_0080 edited

Although there were attempts by the United Services Association, which represented British veterans, to have the monument restored, nothing came of this. The memorial was always a site of anxiety. As we shall see, all of the Shanghai monuments were, but as the largest of them, and because of its emotional place in the civic war memory of local Europeans in particular, the Angel of Peace attracted a great deal of attention. The files abound with complains about ‘desecration’, and about Shanghai city people resting in its shade or, even worse in foreign minds, using the shelter from view its massive size offered to urinate against the back. In a city with few public latrines, this was hardly surprising, but European residents, ever quick to spot political slights, often interpreted such acts as politically motivated. Police protection was demanded, or barriers, and harsh punishment for those caught in the act.

It is worth remembering, of course, that China joined the war on the allied side in late 1917. But this was only just remembered in 1924, and resentfully so: China’s ‘late’ arrival on the Allied side was felt by many local foreign residents to be worse than not having joined the conflict at all. However noises were made in public about the need for an addition being made to the monument to recognise the sacrifice of the many Chinese members of Labour Corps who worked for the allied forces. But as far as I can find out, the monument never came to bear any inscription or plaque commemorating the Chinese dead of the Great War. There were plans sketched out by the city authorities after 1943 to rework it as a Chinese war memorial, but these also came to nothing. However, browsing around online I did find this wonderful re-imagining of the plinth, which dates from 1950.

 ‘Qingzhu Zhonghua renmin gonghe guo chengli youxing (Shanghai)’ (Parade celebrating the Founding of the People’s Republic of China (Shanghai)’) [1950], Hangzhou National Art School, published by Mass Fine Art Publishing House

‘庆祝中华人民共和国成立游行 (上海)’ (Parade celebrating the Founding of the People’s Republic of China (Shanghai)’) [1950], Hangzhou National Art School, published by Mass Fine Art Publishing House.

This is a fantasy, of course, but it represents a pragmatic response to the problem of how to deal with the plinth in a view of the Bund. This was needed because while the ‘Angel of Peace’ was removed, the plinth remained. You can glimpse it in many post-war photographs of the Bund, and for some years now I have been trying to work out when it was removed. I assumed it had gone pretty shortly after this poster was published in 1950, but just discovered that it was not removed for another ten years. According to an August 1960 ‘Shanghai Newsletter’ in the South China Morning Post it took a gang of workers two weeks to remove it, as part of a  general remodelling of the entire Bund that had just been completed. It had most recently served to hold up a cinema bill-board.

That provides a nice link to the final image, which came to me courtesy of Jeffrey Wasserstrom, with whom I have in the past written about the history of the Public Garden at the other end of the Bund and the politics of exclusion there. At the Chedun Film Studio’s Shanghai Film Park you can (the website tells me) ‘explore the bustling old Shanghai, take the tram car tour, and roam on the 1930s Nanjing Road, the old streets & alleyways’, and of course, you can have your wedding photographs taken there. Off you go.Shanghai War Memorial